تحریم زبان انگلیسی در دانشگاه‌های شرقی | خبرخوان انجمن های علمی ایران |خبرخوان انجمن های علمی ایران

تاریخ خبر: // کد خبر: 16009 // //

تحریم زبان انگلیسی در دانشگاه‌های شرقی

وضعیت مقالات علمی بسیاری از محققان و دانشمندان دنیا برای انتشار مقالات خود در عرصه بین‌المللی با این مشکل روبه‌رو هستند که ملزمند مقالات خود را به زبان بین‌المللی یعنی زبان انگلیسی منتشر کنند. این الزام به‌حدی بوده که طی دو دهه گذشته حجم مقالات علمی در دنیا که به زبان انگلیسی منتشر [...]
تحریم زبان انگلیسی در دانشگاه‌های شرقی

وضعیت مقالات علمی

بسیاری
از محققان و دانشمندان دنیا برای انتشار مقالات خود در عرصه بین‌المللی با
این مشکل روبه‌رو هستند که ملزمند مقالات خود را به زبان بین‌المللی یعنی
زبان انگلیسی منتشر کنند. این الزام به‌حدی بوده که طی دو دهه گذشته حجم
مقالات علمی در دنیا که به زبان انگلیسی منتشر می‌شوند تا حد چشمگیری
افزایش یافته و بسیاری از محققان با این توجیه که انگلیسی زبان علمی و رسمی
دنیاست، به این قانون تن می‌دهند و مقالات‌شان را به زبان انگلیسی در
اختیار مراجع رسمی ارزیابی مقالات علمی قرار می‌دهند. اما نمی‌توان زبان
غیرانگلیسی را در مقالات علمی دنیا نادیده گرفت و تعدادشان هم کم نیست.
تجزیه و تحلیل‌ها در سال‌های اخیر نشان می‌دهد که ۹۷درصد مقالات منتشرشده
در SCIE (شاخص استنادی علوم)، ۹۵درصد مقالات در SSCI (شاخص استنادی علوم
اجتماعی) ۷۳درصد مقالات در A&HCI (پایگاه استنادی علوم انسانی و هنر)
در یک دهه گذشته به زبان انگلیسی منتشر می‌شدند. با وجود این، دیگر زبان‌ها
مانند آلمانی و فرانسوی، در نیمه نخست قرن بیستم هم به‌عنوان زبان رسمی
علمی شناخته می‌شد. اگرچه سهم مقالات غیر زبان انگلیسی در سال‌های قبل
محدودتر شده، اما هنوز هم ردپای آنها را می‌توان در برخی مقالات به‌ویژه
مقالات رشته‌های علوم کاربردی و علوم اجتماعی مشاهده کرد. همچنان در
رشته‌های هنر و علوم انسانی، مقالاتی به زبان‌های غیرانگلیسی اهمیت و
اعتبار خود را دارند و حتی آنها را می‌توان بخش جدایی‌ناپذیر در بخش‌هایی
از تمام علوم دانست. از بین ۳۳ میلیون و ۲۰ هزار و ۴۷۸ مقاله علمی که بین
سال‌های ۱۹۰۰ تا ۲۰۱۵ میلادی منتشر شده‌اند، ۹۲٫۵۰ درصد به زبان انگلیسی
منتشر شده‌ و ۷٫۵۰ درصد باقی‌مانده به دیگر زبان‌های غیرانگلیسی بوده‌اند و
کمتر از ۰٫۰۰۳ درصد از مقالات هم به‌طور مشترک به زبان انگلیسی و دیگر
زبان‌ها بوده است. شواهد حاکی از آن است که بین بازه‌های زمانی سال‌های
۱۹۷۸ تا ۲۰۱۵، مقالات غیرانگلیسی با کاهش مواجه شده‌اند، به‌طوری که از ۷۰
هزار و ۱۷۴ مقاله در سال ۱۹۷۸ به ۲۷ هزار و ۱۵۱ مقاله در سال ۲۰۱۵ کاهش
نشان می‌دهد.

خبر جدید  پهپادهای ایرانی با برند ملی اوج می‌گیرند

تعداد مقالات غیرانگلیسی در پایگاه داده‌های SCIE هم
از ۱۹٫۳ به ۱٫۹۳ درصد کاهش یافته است، این درحالی است که شمار مقالات
انگلیسی در SCIE، از ۸۰ درصد در سال ۱۹۷۸ به ۹۸ درصد در سال ۲۰۱۵ افزایش
داشته است.  پایگاه‌های داده‌ها و شاخص‌های استنادی A&HCI کمی با دو
پایگاه دیگر متفاوت است، به شکلی که از کل یک میلیون و ۳۶۰ هزار و ۳۰۸
مقاله، تنها ۹۶۲ هزار و ۱۲۲ مقاله یعنی ۷۰٫۷۳ درصد از مقالات بین سال‌های
۱۹۷۵ تا ۲۰۱۵ به زبان انگلیسی منتشر شده‌ و ۲۹٫۳۲ درصد از مقالات هم به
زبان غیرانگلیسی منتشر شده‌اند.

در پایگاه SSCI هم وضعیت به همین
شکل است، به‌طوری که بین سال‌های ۱۹۰۰ تا ۲۰۱۵، از چهار میلیون و ۶۲۴ هزار و
۷۱۲ مقاله حدود چهار میلیون و ۳۰۸ هزار و ۸۳۸ مقاله یعنی ۱۷٫۹۳ درصد از
آنها به انگلیسی منتشر شده‌اند.

از ۲۷ هزار مجله علمی که در دنیا،
در شاخص‌های WoS و بیشتر SCI منتشر می‌شوند، اکثرشان به زبان انگلیسی‌اند.
با وجود این، بیش از ۹ هزار مجله علمی هم به زبانی غیر از انگلیسی منتشر
شده است که در این میان، ۳۵۰۰ مجله به زبان فرانسوی، ۲۷۰۰ مجله به زبان
آلمانی، ۲۳۰۰ مجله به زبان اسپانیایی و ۱۴۰۰ مجله هم به زبان چینی منتشر
می‌شوند. فشار ترجمه مقالات علمی به زبان انگلیسی بسیاری از کشورها را با
دشواری روبه‌رو کرده است. در این بین، بسیاری از محققان و دانشمندان هم
مجبور می‌شوند برای بالاتر رفتن مخاطبان آکادمیک خود، این موضوع را
بپذیرند. فرآیند ترجمه مقالات علمی به زبان انگلیسی از سیاست‌های
نئولیبرالی نشأت می‌گیرد که اهداف، فعالیت‌ها و اقدامات آموزش‌عالی را
تحت‌تاثیر قرار می‌دهد. این جهانی‌سازی مقالات درحالی صورت می‌گیرد که
معیارهای انتشار، معیارهای کلیدی دیگری بوده و دستیابی دانشمندان به این
مراحل، بار سنگینی را روی دوش آنها می‌گذارد و اغلب باید هزینه‌های گزافی
را برای ترجمه مقالات بپردازند؛ البته به شرطی که فردی مطمئن و با دانش
بالا پیدا شود که بتواند مقاله را با همان دقت ترجمه کند.  

خبر جدید  سیستم‌سازی مبنای تحول است

سهم ۴ درصدی زبان چینی از تولید علم جهان

در
رده‌بندی‌ سال ۲۰۱۸، رتبه‌های جهانی برترین کشورهای تولیدکننده علم
جابه‌جا شد و شاهد آن بودیم که چین گوی سبقت را از آمریکا ربود و توانست
به‌عنوان برترین کشور دنیا از نظر تولید علم در جایگاه نخست قرار گیرد. طبق
این رده‌بندی که از سوی وب‌آو‌ساینس انجام شد، چین نسبت به سال ۲۰۱۷ از
نظر تولید علم ۱۵ درصد رشد نشان می‌دهد. در این میان، پاکستان با ۲۱ درصد و
هندوستان با ۹٫۵ درصد رشد، جزء کشورهای برتر دنیا از نظر تولید علم قرار
گرفته‌اند و رفته‌رفته شاهد رشد روزافزون حضور کشورهای آسیایی در تولید علم
دنیا هستیم. در این رده‌بندی، آمریکا، چین، بریتانیا، آلمان، ژاپن،
فرانسه، کانادا، هند، ایتالیا و استرالیا جزء کشورهایی هستند که بالاترین
مقالات علمی را در سال ۲۰۱۸ ارائه داده‌اند. حضور چند کشور آسیایی در این
فهرست، دلیلی بر رشد کیفیت علمی کشورهای آسیایی نسبت به سال‌های قبل است.
به دنبال رشدی که چین نسبت به سال‌های قبل از نظر تولید علم داشته، یکی از
تحلیلگران آمریکایی، با اشاره به کیفیت بالای مقالات علمی چین و استنادهای
بالایی که به آنها می‌شود، معتقد است که اگر چین می‌خواهد این روند پیشرفتی
را ادامه دهد، بهتر است مقالات خود را به زبان انگلیسی منتشر کنند؛ روندی
را که از سوی دولت چین دنبال شده می‌توان سیستمی امنیتی به‌منظور دسترسی
پیدا نکردن کشورهای دنیا به تمام حوزه‌های علمی این کشور دانست؛ دقیقا همان
روندی که در ارائه مقالات علمی خود به پایگاه‌های و شاخص‌های استنادی
معتبر دنیا از قبیل ISI دارند.

چین هم مانند بسیاری از کشورهای
غیرانگلیسی‌زبان، غالبا مقالات علمی خود را به‌طور کامل در اختیار
پایگاه‌های ارزیابی مقالات علمی قرار نمی‌دهد و اغلب مقاله‌هایی که از سوی
کشورهایی چون چین، هند، پاکستان و روسیه به زبان انگلیسی ترجمه و به
پایگاه‌ها ارائه می‌شوند، مقالات علمی عادی هستند و مباحث امنیتی و ملی را
دربرنمی‌گیرند.  اما آمارها از زبان چینی در علم دنیا حکایت قابل توجهی
دارد براساس داده‌های رسمی  زبان چینی دومین زبان علمی دنیاست و به طور
متوسط ۴ درصد تولید علم دنیا به زبان چینی است. زبان اسپانیایی و آلمانی
بعد از زبان چینی رتبه‌های بعدی را در اختیار دارند. هر چند سهم زبان
اسپانیایی از سال ۲۰۰۵ میلادی تاکنون یک درصد از کل تولید علم دنیا بوده
است، اما زبان آلمانی افت یک درصدی را نشان می‌دهد. در سال ۲۰۰۵ میلادی دو
درصد تولید علم دنیا به زبان آلمانی بود، در حالی‌که در سال ۲۰۱۴ یک درصد
علم دنیا به این زبان تولید می‌شود.

خبر جدید  آیا تکنولوژی قادر به بازگرداندن مردگان خواهدبود؟

۳۵ درصد مقالات به زبان هندی

هندوستان
به‌عنوان یکی از کشورهای آسیایی پیشرو در زمینه تولید علم، به لطف
همکاری‌های بخش دولتی و بودجه‌های خصوصی که به آن تعلق گرفته، به رشد خود
ادامه داده و در رتبه‌بندی سال ۲۰۱۸، جزء برترین کشورهای تولیدکننده علم در
جهان شناخته شده که نسبت به سال قبل، هشت درصد از نظر علمی رشد کرده بود.
تعداد مقالات علمی منتشرشده از سوی هند به‌طور مستمر درحال گسترش است و طبق
گزارش‌هایی که در سال‌های اخیر منتشر شده، نسبت تولید مقاله به هر نفر، در
مقایسه با میانگین جهانی بالاتر است. این کشور بین سال‌های ۲۰۰۹ تا ۲۰۱۳،
۶۸ درصد در تولید مقاله رشد داشت، به‌طوری که تعداد آن از ۶۲ هزار و ۹۵۵
مقاله به ۱۰۶ هزار و ۶۵ مقاله افزایش یافت که به نسبت هر فرد، ۱۴ مقاله را
شامل می‌شد. این نسبت در جهان، یک به پنج است. افزایش سرمایه‌گذاری‌ها بین
سال‌های ۲۰۰۰ تا ۲۰۱۰ منجر به افزایش تسهیلات و زیرساخت‌ها شده است که در
نتیجه بهبود عملکرد تحقیقاتی کشور را به دنبال دارد. تمرکز دانشمندان هندی
بیشتر روی علم شیمی و داروشناسی است، درحالی که استنادهایی که به مقالات
این کشور می‌شود، بیشتر روی علم مواد، شیمی، داروشناسی و سم‌شناسی تمرکز
دارد. هند سالانه قریب ۷۰ هزار مقاله در پایگاه WoS منتشر می‌کند که از این
میان، ۳۵ درصد به زبان هندی و محلی این کشور منتشر می‌شود.

آخرین اخبار انجمن های علمی

اخبار ویژه

آرشیو

پربازدید

بایگانی شمسی

آمار بازدید وبسایت

  • 0
  • 881
  • 33
  • 883
  • 47
  • 8,657
  • 26,007
  • 107,182
  • 265,295
  • 68,920
  • 14,521
  • 11,541
  • 1
  • شهریور ۲۹, ۱۳۹۸